Academia Polonica

Academia Polonica

Szkoła języka polskiego dla obcokrajowców Dr Ewy Masłowskiej 
Biuro Tłumaczeń

Pragniesz opanować język polski? Zapisz się na jeden z kursów w naszej warszawskiej szkole dla obcokrajowców

Zobacz, gdzie i w jaki sposób prowadzimy nasze kursy:

Szkoła polskiego dla obcokrajowców Warszawa


Zobacz, gdzie uczymy
wirtualny spacer

Kursy polskiego dla obcokrajowców Warszawa


Zobacz, jak uczymy video

Tłumaczenia konferencyjne Warszawa


Zobacz, jak obsługujemy konferencje

Kursy języka polskiego dla obcokrajowców w Warszawie świadczone są przez profesjonalistów – dla profesjonalistów.

Język polski dla menadżerów, dyplomatów, konsultantów, reprezentantów Instytucji Europejskich czy akademików prowadzą nasi doświadczeni nauczyciele z akademickim wyksztalceniem oraz przygotowani, zarówno merytorycznie, jak i metodycznie. Nauka języka polskiego to inwestycja czasowa oraz finansowa, która przynosi bardzo wymierne korzyści: zdecydowanie lepszą pozycję na rynku pracy, zaufanie partnerów oraz klientów, lepsze relacje ze współpracownikami, nie mówiąc o podniesieniu komfortu życia codziennego i poczuciu bezpieczeństwa. 

W jaki sposób inwestycja  ta  zapewni Twojej firmie  sukces na polskim rynku, a Tobie otworzy nową drogę do kariery?

 

    •    Przede wszystkim poprawi Ci to  dobre samopoczucie, gdy  przestaniesz  czuć się  obco  poruszając  się po mieście i po kraju.

    •    Zmienią się stosunki w pracy. Zniknie bariera  my – oni. Polscy współpracownicy docenią Twój trud, uznają Cię za swego i kontakty staną  się bardziej naturalne, a wyniki pracy znacznie się zwiększą.

•    Nie  narazisz się na śmieszność, gdy popełnisz gafę. Świadomość różnic kulturowych pozwali Ci  od razu zapytać o przyczynę nieporozumienia, a życzliwi Ci koledzy chętnie Ci to wytłumaczą, zamiast pokątnie żartować  z Twoich wpadek.

•    Otworzysz sobie drogę do klientów lub partnerów biznesowych. Nawet  bardzo niewielka znajomość języka łamie lody i  buduje atmosferę  zaufania. 

    •    Lepsza znajomość języka pozwoli Ci kontrolować sytuację.  W wypadku negocjacji tłumacz nie wystarczy, byś orientował się w zachowaniu i  wymianie zdań strony przeciwnej. 

    •    Nigdy nie poznasz klienta ani jego potrzeb, jeśli dzielić was będzie językowy dystans. Znajomość rynku opiera się na kontaktach międzyludzkich, o czym wiedzieli handlowcy od najdawniejszych czasów. Znajomość języków obcych rozpowszechnili właśnie ludzie  zajmujący się handlem. 

    •    Znajomość języka przekłada się na znajomość kraju, jego specyfiki, sytuacji ekonomicznej, możliwości rynku. Stawia Cię to na pozycji eksperta, a tym samym zyskujesz   przewagę  tak nad konkurencją, jak również  na rynku pracy.

    •    Czas spędzony na kontrakcie pracuje na Twoją korzyść. Zyskujesz nowe znajomości, rozwijasz się, poznajesz bezpośrednio rzeczywistość w jakiej przyszło Ci żyć, Twoje życie nabiera barw, staje się ciekawsze. Osiągasz  nową perspektywę, masz  większą skalę porównawczą, zyskujesz doświadczenie.  

Dołącz do kadry profesjonalistów mówiących po polsku, poczuj się jednym z członków Twojej załogi. To proste – zapisz się na kurs polskiego i odbierz klucz, który otworzy Ci niejedne drzwi i wiele serc

Tłumaczenia specjalistyczne Warszawa

Potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia konferencyjnego lub specjalistycznego? Zgłoś się do naszego biura w Warszawie

Fachowe tłumaczenia i zawsze na czas

W biznesie liczy się czas i profesjonalizm. Zaufanie, jakim darzą nas klienci zdobyliśmy dzieki tym dwóm zasadom. Pełen zakres usług translatorskich  z języków  europejskich i pozaeuropejskich daje Klientom poczucie, że nie zawiedziemy ich, gdy  pojawi się potrzeba kontaktu z  nowym  partnerem biznesowym.  Nasi Klienci wiedzą, że wykonamy na ich zlecenie zarówno tłumaczenia techniczne, jak również specjalistyczne, nawet z wąskich dziedzin, bo teksty i dokumenty zlecimy specjalistom.   Na uznanie zasłużyliśmy sobie też dzięki profesjonalnej obsłudze konferencji, sympozjów, szkoleń i spotkań biznesowych. Nasi Klienci przekonali się, że dostarczenie dokumentacji i materiałów informacyjnych przed konferencją,  zaoowocuje dobrym przygotowaniem tłumacza symultanicznego do pracy w kabinie i płynny, profesjonalny przekaz.

 

Jako partner BSC Integrated Congress Solution SA – dostarczymy najnowszą aparaturę oraz sprzęt prezentacyjny, jak też zapewnimy obsługę techniczną przed i w trakcie konferencji wraz z możliwością transmisji obrad dla dowolnej liczby odbiorców w kraju i zagranicą. Z  nami konferencja  przebiegnie bez najmniejszych zakłóceń, a wykorzystanie techniki najnowszej generacji da uczestnikom możliwość  bezpośredniego nawiazania kontaktu, dostępu do treści wystąpień,   bezpośredniego komentowania wydarzenia na partalach społecznościowych, zadawania pytań referentom oraz  stały dostęp do programu.  

 

Kto jest kim w Academia Polonica

Bardzo starannie dobieramy współpracowników – nauczycieli i tłumaczy, których można uznać za ekspertów w swojej dziedzinie. Ich wykształcenie, wiedza, doświadczenie w pracy z obcokrajowcami różnych nacji, pozwala na  szybkie  rozpoznanie  trudności z jakimi boryka się Klient i dobór takiego sposobu, by te kłopoty pokonać.

KONTAKT


 

Academia Polonica dr Ewy Masłowskiej
Al. Jerozolimskie 55 lok. 14 
02-697 Warszawa